Gnome и amaroK: горячие клавиши.

Как известно, в GNU/Linux среде две популярные интегрированные графические оболочки — KDE и GNOME, в каждой из них есть свои библиотеки и, в первую очередь, графическая. Как следствие — подавляющее большинство графического софта под GNU/Linux заточено под какую-то одну оболочку. При использовании одной оболочки и программ для другой нередко возникают проблемы.
Например мой любимый аудио-плеер amaroK (написан для KDE, у меня стоит GNOME) не понимает горячих клавиш. [...]


Редактирование m4a тегов в amaroK

Продолжаем доводить мой любимый плеер до совершенства.
На днях сконвертировал часть мой музыкальной коллекции хранящейся во FLAC формате в Apple Lossless, чтобы получить хорошую поддержку плеером (без конвертирования в mp3 при записи например). При конвертировании побились теги в некоторых файлах и оказалось, что amaroK не может редактировать теги в них.
Оказывается, версия amaroK находящаяся в репозитарии собрана [...]


Лечение BROKEN TRANSLATION в amaroK

В Ubuntu, в том числе и последней версии, часто встречается неприятная бага в лучшем (имхо конечно) аудиоплеере  amaroK. При использовании русской локали на месте многих слов мы видим надпись "BROKEN TRANSLATION". Проблема в кривом файле локализации. Лечится проблема так:
1. Идем сюда и скачиваем последнюю версию файла локализации к амароку (самый верхний файл).
2. Предположим, что вы [...]