Лечение BROKEN TRANSLATION в amaroK

В Ubuntu, в том числе и последней версии, часто встречается неприятная бага в лучшем (имхо конечно) аудиоплеере  amaroK. При использовании русской локали на месте многих слов мы видим надпись "BROKEN TRANSLATION". Проблема в кривом файле локализации. Лечится проблема так:

1. Идем сюда и скачиваем последнюю версию файла локализации к амароку (самый верхний файл).

2. Предположим, что вы сохранили файл в папку downloads домашней папки (/home/user_name/downloads). Тогда открываете косоль и вводите следующие команды:
$ cd ~/downloads/
$ msgfmt amarok.po -o amarok.mo
$ sudo cp amarok.mo /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/

Происходит  конвертация файла в нужный формат, и полученный файл копируется в папку русской локали.

google.com bobrdobr.ru del.icio.us technorati.com linkstore.ru news2.ru rumarkz.ru memori.ru moemesto.ru

Если вам понравился пост, вы можете оставить комментарий или подписаться на RSS и получать каждый новый пост из этого блога.

Комментарии
4Avatars

Спасибо, помогло! А то достали эти Broken Translation в каждой менюшки.

4Avatars

Большое спасибо, действительно помогло. Да, кстати, мое имхо тоже за Амарок

Ваш комментарий

(required)

(required)